«Այն, ինչ կարեւոր է Հայաստանի համար, կարեւոր է նաեւ մեզ համար». Շառլ Ազնավուրը նշում է 94-ամյակը

Խաշ՝ Դիլիջանում, ժենգլայով հաց՝ Արցախում. CNN-ի հաղորդումը՝ Հայաստանի մասին

Գեղանկարիչ Դավիթ Դանիելյանի էմոցիոնալ կտավներն ու ցուցահանդեսի հայտնի հյուրերը

VARDA-ի «գիշերային պարը սիրեցյալի համար»

Բլոգ Լի. «Թանգարանային գիշերը» Երեւանում

Երեւանում 14-րդ անգամ անցկացվեց «Թանգարանային գիշերը»

«Եվրատեսիլ 2018». ամփոփիչ հոլովակ NEWS.am STYLE-ից

Արքայազն Հարրիի եւ Մեգան Մարքլի հարսանեկան արարողությունը

Հայ դերասանուհիները՝ գայթակղիչ հոլովակում

Բլոգ Լի. Գինու փառատոն․ Զբոսաշրջիկներն ու մասնակիցները՝ միջոցառման մասին

Երեւանում մեկնարկել են Գինու օրերը

Սրբուհի Սարգսյանի եւ Allusion Band-ի համերգը՝ նվիրված հաղթանակի օրվան

«Եվրատեսիլ 2018». Սեւակ Խանաղյանն իր պարտության մասին

«Շոկի մեջ ենք, որ Սեւակը չանցավ եզրափակիչ»․ Wiwibloggs-ի Ուիլյամն ու Դեբանը՝ «Եվրատեսիլի» առաջին կիսաեզրափակիչի արդյունքների մասին

«Եվրատեսիլ 2018». Սեւակ Խանաղյանի ելույթը՝ առաջին կիսաեզրափակիչում

«Եվրատեսիլ 2018»․ Սեւակ Խանաղյանի ելույթը ժյուրիի համար

«Եվրատեսիլ 2018»-ի մասնակիցների ողջույնները Հայաստանին

«Ուզում եմ ինձնով հպարտանաք, այնպես, ինչպես ես ձեզնով». Սևակ Խանաղյան

Բելգիացի հեղինակ Կլաաս Վերպլանկը Երևանում ներկայացրեց «Խնձորապուր» գիրքը՝ նվիրված հայրիկներին (ֆոտոռեպորտաժ)

14:23, 31 հոկտեմբերի

Գաֆէսճեան արվեստի կենտրոնում, այսօր՝ հոկտեմբերի 31-ին, կայացել է բելգիացի հեղինակ Կլաաս Վերպլանկի «Խնձորապուր» (Applemoes) գրքի հայերեն տարբերակի շնորհանդեսը։

«Սա իմ առաջին գիրքն է՝ թարգմանված հայերեն։ «Խնձորպուրը» պատմում է հոր և որդու հարաբերությունների մասին։ Սա հետաքրքիր երկ է, որը թարգմանվել է մի շարք լեզուներով և տարբեր երկրներում վաճառվել է։ Հուսով եմ՝ Հայաստանում ևս այն սիրով կընդունվի։ Յուրաքանչյուր հայրիկ իրեն կարող է տեսնել այս պատմվածքում»,-NEWS.am STYLE-ի հետ զրույցում նշեց հեղինակը։

Խոսելով գրքի հայերեն տարբերակի կարևորության մասին՝ ԳԱԿ կրթական ծրագրերի համակարգող Լիզա Շիրինյանը NEWS.am STYLE-ին ասաց․ «Սա մեր առաջին համագործակցությունն է նման հայտնի հեղինակի հետ։ Այս իրադարձությունը ևս մեկ կարևոր կրթական ծրագիր է մեր երեխաների համար։ Մեր իրականության մեջ ես դեռ չեմ հանդիպել մի գիրք, որը հայր և որդի հարաբերությունների մասին լինի, ինչը, իհարկե, պետք է մեր հասարակությանը»։

Հայ ընթերցողներին Վերպլանկի գիրքը հասանելի դարձավ «Ես կարող եմ» ստուդիայի հիմնադիր Արևիկ Աստաբացյանի, գործարար Արմեն Կարապետյանի և թարգմանիչ Սամվել Ղռաթյանի շնորհիվ։

«Քանի որ ունեմ չորս տարեկան որդի, ցանկացա, որ ինքն էլ ունենա հնարավորություն հասկանալու այս ստեղծագործությունը։ Առաջին հերթին հենց նրան եմ շնորհակալություն հայտնում, որ դարձավ դրդապատճառ որպեսզի թարգմանեմ այս գիրքը»,-նշեց Ղռաթյանը։

Շնորհանդեսը վարում էր Հրանտ Թոխատյանը․ «Մենք հաճախ ենք լսում երգեր, պատմվածքներ, բանաստեղծություններ՝ նվիրված մայրիկներին և դա, իհարկե, ճիշտ է։ Իսկ այս գիքը նվիրված է հայրիկներին, ինչը շատ կարևոր է, որովհետև քիչ ստեղծագործություններ կան նվիրված մեր հայրիկներին»,-ասաց դերասանը, որը քիչ ուշ ընթերցեց գիրքը երեխաների համար։

2010-ին լույս տեսած «Խնձորապուր» գիրքը դրական արձագանքներ է ստացել մի շարք միջազգային գրաքննադատների կողմից և հաջողություն է վայելել տարբեր երկրներում։ Կորեայում այն նույնիսկ վաճառվել է 100 000 տպաքանակով։

Սյունե Առաքելյան

Լուսանկարները՝ Մելինե Տոնոյան

 


Հետևեք NEWS.am STYLE-ին Facebook-ում, Twitter-ում և Instagram-ում






  • Այս թեմայով



@NEWSam_STYLE

  • Արխիվ
Որոնել
  • Հարցում
Մեկնե՞լ, թե՞ մնալ. ինչպես է իր ապագան տեսնում հայ երիտասարդությունը
Այո, մեկնել
Ոչ, մնալ