" Самая экономная": сколько французские налогоплательщики тратят на первую леди?

Гардероб

«Перфекто - как говорят армяне»: Михаил Ширвиндт снова в Армении

Звезды армянского шоу-бизнеса на презентации нового видеоклипа Араме

Как вернуться в форму после отпуска: советы Жизель Бундхен

Почему не женится Рафаел Ераносян

Парень Маринки Хачатрян сделал ей предложение в ее же День Рождения

Авраам Руссо представил в Ереване свою книгу

Презентация диска «Колыбельная» певицы Арпи

Танец Гагика Царукяна и дочери на её свадьбе

София Ротару и Авраам Руссо поют на свадьбе дочери Гагика Царукяна

NEWS.am STYLE

10 самых дорогих домов в мире

Самые стильные look-и с премьеры фильма «Неизвестный абонент»

Свежесть розы: 5 секретов красоты от Роузи Хантингтон-Уайтли

BACKSTAGE нового сериала «Лагерь»

Мелания Трамп

NEWS.am STYLE

С Днём Рождения, Маэстро! Владимиру Спивакову- 75

10:17, 12 сентября

Сегодня исполняется 75 лет неподражаемому музыканту, руководителю и главному дирижеру Национального филармонического оркестра России и Государственного камерного оркестра «Виртуозы Москвы», президенту Московского международного Дома музыки, а также «артисту мира ЮНЕСКО» Владимиру Спивакову.

Впрочем, это не единственный юбилей мастера: в эти дни свое 40-летие со дня основания отмечает оркестр  «Виртуозы Москвы», который под руководством Владимира Спивакова стал одним из самых прославленных в мировом музыкальном пространстве... К этим двум датам и приурочена публикация на армянском языке книги советского и американского музыковеда, журналиста, писателя и блогера Соломона Волкова «Диалоги с Владимиром Спиваковым».

Этот, без преувеличения, фундаментальный труд выйдет в свет в издательстве «Оракул» Рубена Ишханяна. Идея создания книги принадлежит Сати Спиваковой, а вот перевести ее на армянский предложили известный литературной критик Клариса Пульсон и Елена Шубина, без помощи которых, к слову, невозможно было бы решить вопрос приобретения авторских прав на перевод. Заметим, что благодаря Кларисе Пульсон в издательстве «Оракул» Рубена Ишханяна в этом году вышла также книга Владимира Познера «Прощание с иллюзиями».

«Диалоги с Владимиром Спиваковым» «зазвучат» на армянском при поддержке Фонда Михаила Прохорова и грантовой программы «Transcript». Перевод-  доцента Ереванской консерватории, пианистки Саеник Магакян.

Предлагаем Вашему вниманию несколько отрывков, которые, уверены, помогут лучше понять Маэстро, раскрыть для себя новые грани его творчества и харизматичной личности...

                «Я не люблю броских вещей и не люблю фальшивых нот — ни в оркестре, ни на скрипке, ни в жизни. Самое дорогое, что храню в футляре скрипки, — это письма моих родителей, фотографии жены, детей, папы и мамы, Леонарда Бернстайна. И три молитвы: во-первых, молитва отца Александра Меня, во-вторых, последняя молитва великого русского философа Ивана Ильина, исчерпывающе простая: “Соблюди мою свободу в жизни и в творчестве, ибо свобода моя — свершение воли Твоей”. И еще, самая, наверное, главная, — молитва матери Терезы “Я просила...”, которая стала для меня путеводной нитью в жизни»...

«Вообще-то я не концертный человек, признаюсь по совести, — из волнения не вылезаю до сих пор. Мандраж перед выступлением появился вдруг лет в четырнадцать-пятнадцать, а до этого я играл свободно, словно плыл по течению. Способный, талантливый ребенок до определенного момента чисто интуитивно идет по жизни, он играет по наитию, но разум его еще не включен, его рацио не проснулось. И вдруг наступает момент, когда дитя взрослеет и начинает думать и смотреть на себя как бы сверху, как, наверное, смотрят взлетающие души на покидаемое тело. Он начинает задумываться над тем, как и почему у него получается или не получается. Вот так наступает самый страшный, переломный момент».

«Когда мои родители в действительности ушли из жизни — у меня отнялись ноги. Я в Нью-Йорке шел по улице, мне позвонили и сказали, что моя мама умерла. Я упал на скамейку и просидел часа полтора, потому что не мог двигаться. Самая страшная трагедия жизни — это смерть, это безвозвратность, вползающая пустота, страшное слово “никогда”...»

«Предательство — то, что меня огорчает сильнее всего в жизни... Мой ученик, приехавший из Новосибирска, жил в глубочайшей бедности — у него мама работала уборщицей. Я его одевал-обувал, помогал материально, многое для него сделал. Когда мы приехали в Испанию, он после одного из концертов сказал мне, что должен куда-то ехать играть концерт; я ему дал с собой бутерброды, чтобы он не голодал в дороге. Потом выяснилось — он уехал играть конкурс в другой оркестр... Философ Фрэнсис Бэкон точно подметил: в Евангелии сказано о том, что христианин должен прощать своих врагов. Но там не сказано о том, что до´лжно прощать друзей...»

«Я люблю, когда много народу сидит за столом, обедает или ужинает вместе. У меня сразу возникает мысль о том, что это совместное преломление хлеба насущного — словно возвращение к евангельским традициям, патриархальности в ее неопороченном, исконном значении»...

Подготовила Анна Сатян

 

 

 


Следите за NEWS.am STYLE на Facebook, Twitter и Instagram






  • Также по теме



@NEWSam_STYLE

  • Архив
Поиск
  • Опрос
«Евровидение 2019»: нравится ли Вам конкурсная песня Србук «Walking out»?
Да
Нет