«Սրտի վալետ». նոր հումորային սիթքոմի մանրամասները. BACKSTAGE

Գեւորգ Մկրտչյանի եւ Քրիստինա Հովհաննիսյանի առաջին տանգոն

Գեևորգ Մկրտչյանը և Քրիստինա Հովհաննիսյանը պսակադրվեցին

Աներեւակայելի էմոցիաներ. Համասյանի համերգը Խուստուփ լեռան լանջին

Տիհանա Vibes. Ո՞րն է ամուսնության լավագույն տարիքը, եւ կարելի՞ է արդյոք դավաճանել

MOCT 5. Անդերգրաունդ կյանքը Հայաստանում

«Armflix»-ի «Տանդեմ» սերիալի առաջին 3 սերիաների ցուցադրությունը, կարմիր գորգն ու հայտնի հյուրերը (VIDEO)

Անդրեյ Մակարեւիչ. «Ինտերնետը շատ շուտ է հասել մարդկությանը»

Գուշակիր գույնը, ստացիր ծաղկեփունջ. մեկ օր՝ Մայիս Վարդանյանի հետ

Տիհանա Vibes Դավիթ Մանոյանի հետ. Իվետա Մուկուչյանի հետ տեսահոլովակի, Կասպերի եւ այլ թեմաների մասին

Տիհանա Vibes. ZatikArtFest-ի գույներն ու մարդիկ

Տիհանա vibes. Թվում է՝ պարզ հարցեր են, պարզվում է՝ ոչ այնքան

Միխայիլ Շուֆուտինսկին ժամանեց Հայաստան

Տիհանա Vibes. Ընկերները, սեքսը, շաուրման. իսկ ձեզ ի՞նչն է երջանկացնում

Ի՞նչ ակնկալիքներ ունեն երեւանցիները «Եվրատեսիլում» Լադանիվայի մասնակցությունից

«Օսկար 2024». Լավագույնները, «ամենամերկը», հմայիչ Քենն ու մյուս հիշարժան պահերը

Տիհանա Vibes. Իսկ դուք պատրա՞ստ եք ձեր կնոջ համար այսպիսի «քննություն» հանձնել

«Մենչի վերջը» ստենդափի պրեմիերան, հայտնի հյուրերն ու գլխավոր «մեսիջը»

«Երգը գողացել է հայ երգչից…». Ալեքսեյ Չումակովը պարզաբանել է իր հիթի ծագումը

16:41, 15 հունվարի

Հայտնի երգիչ Ալեքսեյ Չումակովը որոշել է բացատրել իր հիթերից մեկի՝ «Песня о любви» («Երգ սիրո մասին») ծագումը, որի պատճառով հետեւորդների մոտ բազմաթիվ հարցեր են առաջացել։

View this post on Instagram

A post shared by Алексей Чумаков (@alexchumakoff) on

«Ինձ հաճախ են գրում, որ ես այս երգը գողացել եմ հայ երգչից… Ինչպես նաեւ, որ գողացել եմ վրացի երգչից… Առանձնակի տեղեկացվածները գրում են, որ ես այն գողացել եմ իսպանացի երգչից… Գրում են կոպիտ, օրինակ՝ այսպես. «Ինչպե՞ս ես համարձակվել, մենք հիասթափվել ենք»։ Թանկագիններս, նրանք, ովքեր շտապում են հիասթափվել. սա ոչ հայ, ոչ էլ նույնիսկ վրացի երգչի երգը չէ։ Սա հիասքանչ Ալեխանդրո Սանսի՝ հոյակապ երաժիշտի երգն է։ Համաշխարհային մեծ աստղի ու Իսպանիայում ապրող վարպետի։ Երգը 1997թ.-ին է թողարկվել, «Գրեմմի» ստացել»,- գրել է նա։

Պարզվում է՝ «Երգ սիրո մասին»-ի վերաբերյալ պայմանագիր է կքնվել, եւ արտիստն այն կատարելու լիարժեք իրավունք ունի։ «Ալեխանդրոն, ինչպես եւ նրա ներկայացուցիչները տեղյակ են ամենից»,- կատակել է արտիստը։

Ի դեպ, Ալեխանդրո Սանսի հիթի հայկական տարբերակը երգիչ Հայկովի cover-ն է, որը եւս չի թաքցնում երգի ծագումը։


Հետևեք NEWS.am STYLE-ին Facebook-ում, Twitter-ում և Instagram-ում





  • Այս թեմայով



@NEWSam_STYLE

  • Արխիվ
Որոնել