«Гиппопотам» - история о том, как главный герой Тед Уоллис (Роджер Аллам) пожилой поэт-скандалист, остряк и театральный критик из-за своего образа жизни и репутации теряет работу. Вскоре он встречает свою крестницу, которая просит его отправиться в дом старого друга за гонорар. Девушка рассказывает, что в этом доме в прямом смысле творятся чудеса, она болела от лейкемии и по мнению врачей, ей оставалось жить не больше пары недель. Но после того, как она побывала в этом странном доме, девушка стала чувствовать себя гораздо лучше и избавилась от болезни. Циничный скептик, давно пропивший даже веру в чудеса, соглашается все проверить и отправляется в гости к своему старому другу, убедиться, есть ли дар целителя у младшего хозяйского сына.
Картина - экранизация комедийного романа Стивена Фрая «Гиппопотам» (The Hippopotamus, 1994).
Слоган фильма «чисто английская комедия» - как чеховские говорящие фамилии: не в бровь, а в глаз.
Читавшим роман картина, возможно, не придется по душе, так как книжный Тед гораздо ярче и харизматичнее своего кино-клона и является оригинальным и самым удачным воплощением алкоголика-скандалиста. Но если отбросить бессмысленное сравнение, то можно оценить слог картины, ведь главным достоинством фильма, безусловно, являются диалоги. Здесь они не дадут зрителю скучать. Хлесткие, яркие, богатые на иронию и сарказм диалоги местами прописаны ничуть не хуже, чем в романе.
Знакомящимся же с историей впервые будет легче воспринимать образ Теда и фильм поможет прекрасно скоротать время, а также, поднимет настроение. Сцены с падением в пруд, кулачные бои с театральной труппой и, главное, диалоги вполне заслуживают положительной оценки.
Здесь, конечно, в меня полетят камни, ведь фильм не соответствует духу книги и вообще «книга лучше» (что, безусловно, неоспоримо), но не стоит забывать, что режиссер фильма Джон Дженкс вряд ли ставил своей задачей начисто скопировать литературный сюжет и не отходить от заданных рамок. Впрочем, всем любителям книжных экранизаций доподлинно известно, что режиссер - не копирайтер и, экранизируя какое-либо литературное произведение, он, в первую очередь, показывает свое видение и понимание прочитанной книги. Эта мысль ломает любые камни, летящие в сторону защитников экранизаций книг, и предрассудки в том числе.
Много говорить о сюжете картины ни к чему, она столь же предсказуема, как и очаровательна, а последней ее делают антураж и диалоги. Любителям английского юмора – обязательно к просмотру.
Регина Меликян
Следите за NEWS.am STYLE на Facebook, Twitter и Instagram
16:25, 21 мая
Мадонна отдала дань уважения своей «вечной музе» Фриде Кало15:23, 21 мая
Jimmy Choo представил «хрустальные» туфельки Золушки за 4200 евро14:37, 21 мая
Скарлетт Йоханссон шокирована имитацией ее голоса чат-ботом с искусственным интеллектом13:50, 21 мая
Звезда «Аквамена» Джейсон Момоа нашел новую любовь13:16, 21 мая
Похудевшую Кристину Агилеру заподозрили в употреблении «Оземпика»12:10, 21 мая
Yerevan Gastronomic Days: Армения - гастрономическая платформа мирового уровня11:40, 21 мая
Белла Хадид произвела фурор своим «голым» платьем от Saint Laurent на красной дорожке в Каннах11:18, 21 мая
Американская певица Камила Кабельо решила поведать миру о том, в каком возрасте потеряла невинность10:46, 21 мая
Бен Аффлек «пришел в себя» и понял, что «брак с Джей Ло не сработает»09:00, 21 мая
ВАШ РОМАНТИЧЕСКИЙ ГОРОСКОП НА 21 МАЯ23:26, 20 мая
Сара Джессика Паркер призналась, что ненавидит быть худой22:05, 20 мая
Крошечная закусочная в Мексике удостоена звезды Мишлен за «исключительные тако»